• Annunci

    • Darth Vader

      Traduzione italiana Enderal: The Shards of Order   24/09/2017

      Grazie al lavoro di ChantalionPuxxup, Mob2 ed alfx la traduzione italiana di Enderal: The Shards of Order è finalmente realtà!

      I nostri eroi però hanno bisogno di impavidi cavalieri che aiutino a testarla, segnalando eventualmente errori o refusi incontrati nel corso dell'avventura.
      La traduzione può essere scaricata tramite
      questa discussione.

      E tu, che aspetti a dare una mano?

bruco

topic ufficiale Enderal: The Shards of Order

850 messaggi in questa discussione

ag1963    40
3 minuti fa, Chantalion ha scritto:

La traduzione dei libri non è completa e lo ho scritto subito. Ne mancano una sessantina.

Scusa @Chantalion@elassea , ovviamente, non lo sapeva e abbiamo dovuto farglielo notare!

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
MOB2    111

Dunque ragazzi, ho per voi una comunicazione del divino Wrye Bash (originario di Thalgard, un posto duro per gente durissima), un tempo amico del divino Malphas, finché non seppe che un tizio l'aveva ammazzato a Nehrim. Le cose della vita...

Il divino Wrye Bash ( Bash, per i fedeli più entusiasti e gli amici intimi), vista la ormai definitiva assenza di Malphas, ha deciso di venire incontro alle suppliche dei fedeli beta-tester che vagano per le lande di Enderal alla ricerca di mostruosi e terrificanti errori di traduzione, da segnalare al divino Chantalion, affinché egli possa annientarli in un vortice di fiamme con la sua tastiera di fuoco.

Detto, fatto. Il divino Bash ha magicamente percorso a ritroso tutta la storia della traduzione, fino al suo primo rilascio, e non contento, ha continuato all'indietro seguendo il sentiero straniero  delle patch in inglese. Purtroppo, un ostacolo insormontabile si ergeva di fronte a lui prima della patch 1.2.2.9, in quanto evidentemente i Supremi avevano deciso che era troppo pericoloso lasciargli scoprire la verità su questo bug pernicioso. Nonostante ciò, il divino Bash ha scoperto che la malattia magica che affligge il povero sarto di Ark impedendogli di vendere i suoi tesori e comprare le cianfrusaglie dei suoi clienti è certamente da imputarsi al sentiero straniero, e quindi assolve completamente il divino Chantalion da qualsiasi responsabilità al riguardo.

In conseguenza di ciò, il divino Bash addita a chiunque sia volonteroso e con sufficiente conoscenza dell'idioma straniero il "Santuario della Risoluzione dei Bug", il mitico "Enderal Bugtracker", invitando tutti a una fiduciosa attesa nella prossima patch, sicuro che il divino Chantalion saprà imprimere pure in essa il proprio marchio di salvezza con la sua tastiera di fuoco.

 

P.S.: qualche rara volta mi capita di scrivere qualcosa del genere, ma prometto che per farmi perdonare un giorno scriverò un post chilometrico sui molteplici e profondi significati del finale e sulle vere scelte in Enderal.

 

  • Thanks 1
  • Haha 2

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
MOB2    111
1 minuto fa, ag1963 ha scritto:

Accidenti @MOB2,  siamo alla 1.2.2.9 o alla 1.2.3.1? Il solito lungimirante!:laughing:

Noi siamo alla 1.2.3.1, ma il divino Bash è sceso per noi fino alla 1.2.2.9, per scoprire le origini di questo morbo terrificante (pensa al povero Elumund...)

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
ag1963    40
2 minuti fa, MOB2 ha scritto:

Noi siamo alla 1.2.3.1, ma il divino Bash è sceso per noi fino alla 1.2.2.9, per scoprire le origini di questo morbo terrificante (pensa al povero Elumund...)

Secondo te è da segnalare alla voce "dialoghi" o "script"?

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
yan dhoorgan    33
4 minuti fa, MOB2 ha scritto:

Noi siamo alla 1.2.3.1, ma il divino Bash è sceso per noi fino alla 1.2.2.9, per scoprire le origini di questo morbo terrificante (pensa al povero Elumund...)

Lol mi hai anticipato, stavo giusto smanettando sui file zip inglesi e sì.. è proprio dalla 1.2.3 che è insorto il problema

  • Like 2

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
MOB2    111
1 minuto fa, ag1963 ha scritto:

Secondo te è da segnalare alla voce "dialoghi" o "script"?

Sinceramente, non saprei. Quasi certamente si tratta di uno script; ieri ho pure aperto il CK per vedere se c'erano differenze tra Elumund e un'altro mercante (Ora Stonehand); entrambi hanno dei package come mercanti e sono nella fazione dei mercanti, ma purtroppo non ho sufficienti conoscenze per esaminare gli script e valutare dove sia il problema. Io lo metterei negli script.

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
ag1963    40
1 minuto fa, MOB2 ha scritto:

Sinceramente, non saprei. Quasi certamente si tratta di uno script; ieri ho pure aperto il CK per vedere se c'erano differenze tra Elumund e un'altro mercante (Ora Stonehand); entrambi hanno dei package come mercanti e sono nella fazione dei mercanti, ma purtroppo non ho sufficienti conoscenze per esaminare gli script e valutare dove sia il problema. Io lo metterei negli script.

Come descrizione del problema andrebbe bene questa:

It is no longer possible to trade with the Elumund merchant!

  • Thanks 1

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
Chantalion    1121
22 ore fa, Berserker86 ha scritto:

Scusate l'intrusione, so che questa è la discussione per Enderal però prima di giocarci vorrei provare il predecessore cioè Nehrim però ho un problema con la traduzione in italiano:

è normale che ci siano dei pezzi di menu in inglese e altri in italiano? Anche il video iniziale è sottotitolato in inglese e non in italiano. 

Ho installato Oblivion (aggiornato all'ultima patch) + patch 4GB ram + Nehrim + traduzione Nehrim. 

 

 

La storiaccia è questa: un paio di patch fa, i SureAI hanno cambiato un botto di roba. Hanno ridefinito molti ID ed EDID, hanno rielaborato parecchi incantesimi e relativa descrizione, hanno variato le quest (soprattutto alcune variabili sulle reazioni) e hanno modificato alcuni intrecci tra domande e risposte dei dialoghi. Hanno fatto un ottimo lavoro a essere sinceri e con qualche magheggio dei miei ne sono venuto a capo (almeno per la traduzione). Il problema è che è rimasto qualche "moncone" cioè delle frasi e funzioni appese che non si sa bene ancora come vorranno utilizzare (cancellarle o impiegarle come gancio per qualche storia del DLC). 

Tanto per anticipare qualche cosetta, il DLC porterà nuove quest che si integreranno nel mondo esistente, ci saranno un paio di nuove abilità e talenti, set, e probabilmente verrà potenziato il crafting (il che mi fa pensare a una ridefinizione degli inventari dei mercanti).

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
ag1963    40
6 minuti fa, Chantalion ha scritto:

La storiaccia è questa: un paio di patch fa, i SureAI hanno cambiato un botto di roba. Hanno ridefinito molti ID ed EDID, hanno rielaborato parecchi incantesimi e relativa descrizione, hanno variato le quest (soprattutto alcune variabili sulle reazioni) e hanno modificato alcuni intrecci tra domande e risposte dei dialoghi. Hanno fatto un ottimo lavoro a essere sinceri e con qualche magheggio dei miei ne sono venuto a capo (almeno per la traduzione). Il problema è che è rimasto qualche "moncone" cioè delle frasi e funzioni appese che non si sa bene ancora come vorranno utilizzare (cancellarle o impiegarle come gancio per qualche storia del DLC). 

Tanto per anticipare qualche cosetta, il DLC porterà nuove quest che si integreranno nel mondo esistente, ci saranno un paio di nuove abilità e talenti, set, e probabilmente verrà potenziato il crafting (il che mi fa pensare a una ridefinizione degli inventari dei mercanti).

Allora, non bisogna segnalare niente? Cosa devo fare? @Chantalion , hai risolto? Qui, base luna, rispondete base Terra!

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
MOB2    111
1 minuto fa, ag1963 ha scritto:

Allora, non bisogna segnalare niente?

Io segnalerei comunque. Un tempo uno dei finali era praticamente senza sottotitoli, avevo analizzato la scena (secondo me fondamentale per una profonda comprensione del gioco) ma non avevo trovato errori. Alla fine, segnalando il bug, si è scoperto che c'era un problema in uno script che bloccava letteralmente lo scorrere del testo.

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
ag1963    40
12 minuti fa, MOB2 ha scritto:

Io segnalerei comunque. Un tempo uno dei finali era praticamente senza sottotitoli, avevo analizzato la scena (secondo me fondamentale per una profonda comprensione del gioco) ma non avevo trovato errori. Alla fine, segnalando il bug, si è scoperto che c'era un problema in uno script che bloccava letteralmente lo scorrere del testo.

Ho mandato la segnalazione su categoria "Script", soggetto "Commercio", descrizione "It is no longer possible to trade with the Elumund merchant!".

59e640021534c_2017-10-17(1).thumb.png.350cee72de2bb07ac7efe51e94f55c4f.png 

  • Thanks 1

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
Chantalion    1121
2 ore fa, ag1963 ha scritto:

Allora, non bisogna segnalare niente? Cosa devo fare? @Chantalion , hai risolto? Qui, base luna, rispondete base Terra!

Segnalate. ;)

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
ag1963    40
2 ore fa, Chantalion ha scritto:

Segnalate. ;)

 

2 ore fa, ag1963 ha scritto:

Ho mandato la segnalazione su categoria "Script", soggetto "Commercio", descrizione "It is no longer possible to trade with the Elumund merchant!".

59e640021534c_2017-10-17(1).thumb.png.350cee72de2bb07ac7efe51e94f55c4f.png 

Scusate ma adesso vado a cenare, buona cena a tutti! A risentirci!;)

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
MOB2    111

Il "Santuario della Risoluzione dei Bug" ha pronunciato il suo verdetto:

 

"Closed. Fixed in the next patch."

 

:cheers:

 

C'erano ben 5 segnalazioni di questo bug, ed è confermato che la causa risale alla patch 1.2.3.0.

Il divino Bash ringrazia i fedeli beta-tester per la fiducia accordata e li esorta a continuare sereni ad aiutare il divino Chantalion nella sua altamente meritoria opera di Purificazione  dai "mostri orrendi e terrificanti" che infestano le lande tradotte  di Enderal.

 

P.S.: :baby: :smoke: :D

 

  • Haha 2

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
ag1963    40

 

12 ore fa, auleia ha scritto:

Sì, io mi fermo qui. Già non so giocare.

Inviato dal mio HUAWEI NXT-L29 utilizzando Tapatalk
 

Forza 💪 @auleia , coraggio non ti buttare giù, com'è che recita il proverbio "sbagliando/giocando si impara"!😉

9 ore fa, MOB2 ha scritto:

Il "Santuario della Risoluzione dei Bug" ha pronunciato il suo verdetto:

 

"Closed. Fixed in the next patch."

 

:cheers:

 

C'erano ben 5 segnalazioni di questo bug, ed è confermato che la causa risale alla patch 1.2.3.0.

Il divino Bash ringrazia i fedeli beta-tester per la fiducia accordata e li esorta a continuare sereni ad aiutare il divino Chantalion nella sua altamente meritoria opera di Purificazione  dai "mostri orrendi e terrificanti" che infestano le lande tradotte  di Enderal.

 

P.S.: :baby: :smoke: :D

 

E questa è la schermata!

2017-10-18.thumb.png.8fdbbb9eb5d26d07ff9ebf5e5d2ca04e.png

 

:cheers:

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
yan dhoorgan    33

Chantalion, io sto continuando nella mia personale guerra della parità dei sessi :p

A parte gli scherzi, man mano che faccio quest che vedo solo al maschile ti sto proponendo nel file una trasposizione ambosessi.

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
Chantalion    1121
11 minuti fa, yan dhoorgan ha scritto:

Chantalion, io sto continuando nella mia personale guerra della parità dei sessi :p

A parte gli scherzi, man mano che faccio quest che vedo solo al maschile ti sto proponendo nel file una trasposizione ambosessi.

Ottimo. Tieni presente che fino ad ora ho adottato tutti i correttivi che hai proposto. Voi tester state facendo un lavorone. Grazie.

  • Thanks 1

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
yan dhoorgan    33
14 minuti fa, Chantalion ha scritto:

Ottimo. Tieni presente che fino ad ora ho adottato tutti i correttivi che hai proposto. Voi tester state facendo un lavorone. Grazie.

Ho un attimo di perplessità nel trovare qualcosa che possa andare bene come variazione di "il Profeta". Una frase che era prevista come variante della quest che ho fatto recita la frase "digli che ti manda il Profeta". Ovviamente il mio trattandosi di un personaggio femminile dovrebbe dire "Digli che ti manda la Profetessa". 

Propongo sinonimi che vadano bene per entrambi i sessi: Araldo o Oracolo. 

Che dite?

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
Chantalion    1121

Non serve perché dove viene citato il Profeta la frase è doppia. Si tratta di usare il tesedit per capire quale delle due mettere al femminile.

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
auleia    18
7 ore fa, ag1963 ha scritto:

 

Forza 💪 @auleia , coraggio non ti buttare giù, com'è che recita il proverbio "sbagliando/giocando si impara"!😉

E questa è la schermata!

2017-10-18.thumb.png.8fdbbb9eb5d26d07ff9ebf5e5d2ca04e.png

 

:cheers:

Grazie per l'incoraggiamento.

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
yan dhoorgan    33
54 minuti fa, Chantalion ha scritto:

Non serve perché dove viene citato il Profeta la frase è doppia. Si tratta di usare il tesedit per capire quale delle due mettere al femminile.

In effetti ho notato ma questa : NQ21_D2_Branch01Topic11 non ha una controparte femminile come tutte le altre.

La frase recita:  "Vai al Tempio del Sole e di' loro che ti manda il Profeta. Gli Speziali compreranno le radici da te, a prezzo pieno." Ho cercato ma non trovo una frase che dica "Vai al Tempio del Sole e di' loro che ti manda la Profetessa. Gli Speziali compreranno le radici da te, a prezzo pieno."  Mi sa proprio che manca. Nel caso mancasse ho lasciato la mia proposta.

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
ag1963    40
12 ore fa, MOB2 ha scritto:

Il "Santuario della Risoluzione dei Bug" ha pronunciato il suo verdetto:

 

"Closed. Fixed in the next patch."

 

:cheers:

 

C'erano ben 5 segnalazioni di questo bug, ed è confermato che la causa risale alla patch 1.2.3.0.

Il divino Bash ringrazia i fedeli beta-tester per la fiducia accordata e li esorta a continuare sereni ad aiutare il divino Chantalion nella sua altamente meritoria opera di Purificazione  dai "mostri orrendi e terrificanti" che infestano le lande tradotte  di Enderal.

 

P.S.: :baby: :smoke: :D

 

E questa è la schermata!

2017-10-18.thumb.png.8fdbbb9eb5d26d07ff9ebf5e5d2ca04e.png

52 minuti fa, auleia ha scritto:

Grazie per l'incoraggiamento.

Non devi ringraziarmi per così poco, ricorda che nessuno nasce bravo, lo si diventa con l'applicazione e i consigli di chi ne sa di più (o pensa di saperne)!😉 

A proposito ragazzi, vi siete accorti che è uscito l'ultimo aggiornamento di Windows 10 il Fall Creators Update?:question: Lo sto scaricando ma è "lungo come la fame"!:sleeping:

  • Like 1

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
Chantalion    1121
2 ore fa, yan dhoorgan ha scritto:

In effetti ho notato ma questa : NQ21_D2_Branch01Topic11 non ha una controparte femminile come tutte le altre.

La frase recita:  "Vai al Tempio del Sole e di' loro che ti manda il Profeta. Gli Speziali compreranno le radici da te, a prezzo pieno." Ho cercato ma non trovo una frase che dica "Vai al Tempio del Sole e di' loro che ti manda la Profetessa. Gli Speziali compreranno le radici da te, a prezzo pieno."  Mi sa proprio che manca. Nel caso mancasse ho lasciato la mia proposta.

Perfetto, controllerò. 

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Login

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now